DSpace Repository

Tradução Como Ferramenta Para Ampliação Da Erudição

Show simple item record

dc.contributor.author Pereira, Aden Rodrigues
dc.date.accessioned 2020-12-09T01:05:09Z
dc.date.available 2020-12-09T01:05:09Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.uri http://localhost:8080/jspui/handle/123456789/466
dc.description.abstract Neste trabalho, pretende-se apontar a tradução como ferramenta de ampliação da erudição, otimizando o processo de criação das multissinapses objetivando a interassistência grupocármica. Para tanto, será apresentada uma introdução referente ao tema do artigo, seguida de três seções que buscam relacionar as bases teóricas da Conscienciologia acerca da erudição e da paraerudição com o processo tradutório, em especial, aquele que envolve a aprendizagem e a reeducação consciencial através da tradução. Inclui-se também relatos de vivências e paravivências desta pesquisadora quanto à busca pela erudição visando fomentar o processo pré-policármico. Como metodologia, além da observação das próprias experiências e de registros pessoais, apontam-se alguns métodos tradutórios que podem auxiliar a consciência em evolução a ampliar sua erudição, a fim de realizar a interassistência, seja oral ou escrita, propulsora de reciclagens conscienciais. Como resultado, esta autopesquisadora trará algumas casuísticas vivenciadas que parecem corroborar para que a tradução possa servir como ferramenta imprescindível na ampliação da erudição e como mola propulsora da abertura da conta policármica.
dc.description.abstract In this work, it is intended to point out the translation as a tool for expanding scholarship, optimizing the process of creation of multisynapses aiming at groupkarmic interassistance. In order to do so, an introduction regarding the theme of the article is presented, followed by three sections that seek to relate the theoretical basis of Conscientiology about erudition and paraerudition with the translation process, especially that involving learning and consciential reeducation through translation, as well as dealing with the experiences and paraexperiences of this researcher regarding erudition and the pre-polykarmic process. As a methodology, it points out some translation methods that can help the consciousness in evolution to expand their erudition, in order to carry out the interassistance, whether oral or written, promoter of consciential recycling. As a result, this self-researcher brings some cases of self-experience that seem to corroborate that the translation can serve as an essential tool in the expansion of erudition as a driving force behind of the opening of the polykarmic account. en_US
dc.description.sponsorship Revista Parapedagogia
dc.language.iso pt_BR
dc.publisher Reaprendentia
dc.subject tradução
dc.subject erudição
dc.subject conta policármica
dc.subject interassistência
dc.subject translation en_US
dc.subject erudition en_US
dc.subject polykarmic account en_US
dc.subject interassistance en_US
dc.title Tradução Como Ferramenta Para Ampliação Da Erudição pt_BR
dc.title Translation As A Tool For Erudition Expansion en_US
dc.type Article


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account