Please use this identifier to cite or link to this item: http://reposicons.org/jspui/handle/123456789/8074
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMendonça, Otto-
dc.date.accessioned2022-09-20T00:25:42Z-
dc.date.available2022-09-20T00:25:42Z-
dc.date.issued2018-07-
dc.identifier.issn1415-5125-
dc.identifier.urihttp://reposicons.org/jspui/handle/123456789/8074-
dc.descriptionEste relato trata da experiência de tradução escrita de uma obra conscienciológica – Onde a religião termina? – para o idioma inglês. Haja vista a atual carência de subsídios técnicos sobre Traduciologia no âmbito da Conscienciologia, o objetivo é compartilhar informações para o acúmulo de conhecimentos sobre as melhores práticas de tradução de textos conscienciológicos.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherAssociação Internacional do Centro de Altos Estudos da Conscienciologiapt_BR
dc.titleExperiência de Tradução Conscienciológica: Versão para o Inglês da Obra Onde a Religião Termina?pt_BR
dc.title.alternativeConscientiological Translation Experience: the Work Where Does Religion End? into Englishen_US
dc.title.alternativeExperiencia de Traducción Concienciológica: Versión de la Obra ¿Dónde la Religión Termina? en Idioma Inglées_ES
Appears in Collections:Vol 22 - N. 3 - 2018

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Experiência de Tradução Conscienciológica: Versão para o Inglês da Obra Onde a Religião Termina?Experiência de Tradução Conscienciológica: Versão para o Inglês da Obra Onde a Religião Termina?760.22 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.