dc.contributor.author |
Mendonça, Otto |
|
dc.date.accessioned |
2022-09-20T00:25:42Z |
|
dc.date.available |
2022-09-20T00:25:42Z |
|
dc.date.issued |
2018-07 |
|
dc.identifier.issn |
1415-5125 |
|
dc.identifier.uri |
http://reposicons.org/jspui/handle/123456789/8074 |
|
dc.description |
Este relato trata da experiência de tradução escrita de uma obra conscienciológica – Onde a religião termina? – para o idioma inglês. Haja vista a atual carência de subsídios técnicos sobre Traduciologia no âmbito da Conscienciologia, o objetivo é compartilhar informações para o acúmulo de conhecimentos sobre as melhores práticas de tradução de textos conscienciológicos. |
pt_BR |
dc.language.iso |
pt_BR |
pt_BR |
dc.publisher |
Associação Internacional do Centro de Altos Estudos da Conscienciologia |
pt_BR |
dc.title |
Experiência de Tradução Conscienciológica: Versão para o Inglês da Obra Onde a Religião Termina? |
pt_BR |
dc.title.alternative |
Conscientiological Translation Experience: the Work Where Does Religion End? into English |
en_US |
dc.title.alternative |
Experiencia de Traducción Concienciológica: Versión de la Obra ¿Dónde la Religión Termina? en Idioma Inglé |
es_ES |